Страница 1 из 1

Вы чересчур отпетый антишник, если...

Добавлено: 26 мар 2014, 21:02
Monty
Мой перевод некоторых "перлов" из шуточной АНТИ-темы на The Acorn Cafe.

...вы считаете, что Ч+Г-фанфики хуже, чем эротика с Гайкой...

...вы не хотите смотреть ту серию, в которой Чип бесстыдно флиртует с Гайкой...

...вы зауважали Тэда Стоунза ещё больше, когда он не смог одобрить Ч+Г...

...вы искренне считаете, что Дейл выглядит гораздо привлекательнее, чем Чип...

...вам чертовски приятно оттого, что в имени "Гаджет" тоже есть "Д [+] Г"...

...вы не уверены, что вы получите удовольствие от встречи с ПРО-шниками, если встретитсь с ними в реальной жизни...

...вы приходите к выводу, что Чип может стать лучше

...вы пишете альтернативную версию "мой друг - летучая мышь", где Фокси влюбилась в Чипа...

...во всех ваших романтических рассказах Чип и Гайка всегда в разных парах и они никогда не будут вместе...

...вы не понимаете шумиху вокруг ОМАМ, "Rhyme and Reason" и "RangerReady"...

...вы считаете, что Д+Г лучше всех, потому что у актёра, озвучившего Дейла настоящий мужской голос...

...вы создали альтернативную Вселенную, в которой пути Чипа и Гайки никогда не пересекаются...


...это ваша любимая марка часов...

Изображение

Re: Вы чересчур отпетый антишник, если...

Добавлено: 26 мар 2014, 21:08
Gazero
Классно, Монти, все придумываешь что-то новенькое для нас, радуешь)
Респект тебе)))
:)

Re: Вы чересчур отпетый антишник, если...

Добавлено: 27 мар 2014, 15:10
Vlad pavlovich
Monty писал(а):...вы искренне считаете, что Дейл выглядит гораздо привлекательнее, чем Чип...
Дык ить! :wink:
Monty писал(а):...вы пишете альтернативную версию "мой друг - летучая мышь", где Фокси влюбилась в Чипа...
Имеется в виду "23:00" Дитиза?
Monty писал(а):...вы не понимаете шумиху вокруг ОМАМ, "Rhyme and Reason" и "RangerReady"...
А что такое "RangerReady"?
Monty писал(а):...вы создали альтернативную Вселенную, в которой пути Чипа и Гайки никогда не пересекаются...
Ну, это уж совсем радикально... :wink:

Re: Вы чересчур отпетый антишник, если...

Добавлено: 27 мар 2014, 17:02
Monty
vlad pavlovich писал(а):Имеется в виду "23:00" Дитиза?

Нет, оно на английский не переводилось, насколько я знаю.
vlad pavlovich писал(а):А что такое "RangerReady"?
Скорее всего, RangerReady23 и Спасателенная.
vlad pavlovich писал(а):Ну, это уж совсем радикально... :wink:
Не скажи :wink:

Re: Вы чересчур отпетый антишник, если...

Добавлено: 07 апр 2014, 23:47
luckyd99
...вы считаете, что Ч+Г-фанфики хуже, чем эротика с Гайкой...

...вы не хотите смотреть ту серию, в которой Чип бесстыдно флиртует с Гайкой...

...вы зауважали Тэда Стоунза ещё больше, когда он не смог одобрить Ч+Г...

...вы искренне считаете, что Дейл выглядит гораздо привлекательнее, чем Чип...

...вам чертовски приятно оттого, что в имени "Гаджет" тоже есть "Д [+] Г"...

Все равно.
...вы не уверены, что вы получите удовольствие от встречи с ПРО-шниками, если встретитсь с ними в реальной жизни...

Уже получал удовольствие).Сходка на днюхе Берта состояла из представителей всех фракций
...вы приходите к выводу, что Чип может стать лучше

Ему и так хорошо.
...вы пишете альтернативную версию "мой друг - летучая мышь", где Фокси влюбилась в Чипа...

Есть уже 23.00.Да и помнится на портале что то из старого читал.Названий не припомню сходу.
...вы создали альтернативную Вселенную, в которой пути Чипа и Гайки никогда не пересекаются...

Это уже упоротость

Re: Вы чересчур отпетый антишник, если...

Добавлено: 17 сен 2014, 10:02
ScissorFox
Monty писал(а):
vlad pavlovich писал(а):А что такое "RangerReady"?
Скорее всего, RangerReady23 и Спасателенная.
Вопрос от зелёного, неокрепшего фаната!

Переводились ли рассказы из этого цикла на русский!? Немного почитал на википедии благо уровень знания английского позволяет. Зацепило! Если переводили прошу ссылку на прочтение!

Re: Вы чересчур отпетый антишник, если...

Добавлено: 17 сен 2014, 16:27
Monty
ScissorFox писал(а):Вопрос от зелёного, неокрепшего фаната!

RangerReady23 - тоже зелёный, в смысле, глобальный модератор Кафе :gad-smile:
ScissorFox писал(а):Переводились ли рассказы из этого цикла на русский!? Немного почитал на википедии благо уровень знания английского позволяет. Зацепило! Если переводили прошу ссылку на прочтение!
Насколько я знаю, нет. Равно как и "Tears for the Devil" Bubbles' Big Brother, "Death of a Comedian" The J.A.M., "Gadget in Chains" Loneheart, "Chip Noir Dale's Rescue Rangers" Мэтта Плотекера и "The Untold Ranger Tales" Доктора Инди и Криса Сильвы. А это всё - весьма значимые в наем фандоме вещи. Полный список(на момент его публикации) - здесь.