"Полный метр" о самых крутых в мире пингвиньих коммандос. Шкипер, Ковальский, Рико и Рядовой - снова в бою!
Кто может на равных противостоять хитроумному и коварному злодею, задумавшему отомстить всему пингвиньему роду и заткнуть за пояс даже самый элитный и высокопрофессиональный отряд звериного спецназа? Конечно, они - непобедимые и всеми любимые Пингвины из Мадагаскара!
Собственно, добавить к этому особенно нечего. Да и не нужно, ибо всеми любимая четвёрка бравых пингвинов снова в седле! Да, возможно, мульт местами драматизирован(но без обычного в таких случаях пафоса); да, возможно, это не совсем то, что все ожидали(вместо предыстории о возникновении легендарных пингвиньих коммандос - короткая сцена их знакомства в раннем детстве и отплытия из родной Антарктиды); да, возможно, утереть нос самому элитному из элитных отряду "Северный ветер", буквально нашпигованному всевозможными суперсовременными прибамбасами кажется невозможным... но нет ничего невозможного, когда за дело берётся пингвинья команда Шкипера! Mission: Impossible? Только не для этих ребят!
В целом, весьма неплохо, хоть временами Пингвины и были непохожи сами на себя(особенно, после м\с). С другой стороны, того требовал драматизм их личных отношений, вставленный в фабулу фильма. Хотя и непонятно, с чего это вдруг, после аж трёх "Мадагаскаров" и целого мультсериала, Шкипер вдруг считает Рядового "дурачком"? Ой ли, господа сценаристы? И почему до сих пор, начиная ещё с первого "Мадагскара", Рядовой в кино был повышен аж до целого Прапора? Ну, ребят, ну кот же так переводит... После совершенно шикарного дубляжа м\с от SDI-Media, где каждый голос точно соответствовал характеру самого персонажа(и не только главной четвёрки, кстати), при том, что его озвучили всего-то 5-6 актёров, любая кино-версия дубляжа кажется уже пресноватой, имхо. Причём, во всех трёх "Мадаскагарах" по неизвестной причине менялись актёры, озвучивавшие Рядового и Джулиана, хотя в оригинале их озвучивали всё те же Кристофер Найтс и Саша Барон Коэн. Хз почему так... Да, кино-версия, возможно, и ближе к оригиналу по голосам, но это, как раз, тот самый случай, когда это не есть хорошо. Как пример, дубляж диснеевских сериало от ЦТ и "Пифагора" и "максимально приближённый к оригиналу" от пресловутой "Невы". Результат всем известен...
Да, в оригинале главзлодея озвучил ни кто-нибудь, а сам Джон Малкович
Графика, как всегда, выше всяких похвал. Но это уже и не удиветельно
Ну и "Северный ветер", конечно. Пародия на легендарную "бондиану", как она есть. Даже непременный английский чай присутствует Но, в целом, сама команда не столь запоминающаяся, как могла бы быть, "изюминки" какой-то не хватило, что ли... Циркачи из М-3 были получше
Пингвины из Мадаскагара
Правила форума
Дейл очень любит проводить свой досуг за просмотром увлекательных фильмов, сериалов и телепередач. Присоединяйтесь и вы к нему, на нашем Диванчике места всем хватит!
Дейл очень любит проводить свой досуг за просмотром увлекательных фильмов, сериалов и телепередач. Присоединяйтесь и вы к нему, на нашем Диванчике места всем хватит!
- Monty
- Admirador de queso
- Сообщения: 7992
- Зарегистрирован: 15 мар 2014, 20:21
- Контактная информация:
Пингвины из Мадаскагара
Si taayabuni waane Adanu, mambo yalio dumani(Не удивляйтесь, дети Людей, вещам, что происходят в этом мире) Поговорка суахили.
- Vlad pavlovich
- Чумарозец
- Сообщения: 13846
- Зарегистрирован: 24 мар 2014, 09:43
- Контактная информация:
- Gazero
- Свободный художник
- Сообщения: 3101
- Зарегистрирован: 19 мар 2014, 16:58
- Контактная информация: