Мальта

Эпистолярное творчество фанатов.
Правила форума
Форум для литературных фанатских работ во всех жанрах прозы и поэзии, включая сериальную "классику".

Запрещено:
Описание сцен, содержащих порнографию, любые извращения, сексуальные отношения между героями, в т.ч. одного пола, откровенную эротику и чрезмерное насилие.

Разрешено:
Всё остальное.
Ответить
Аватара пользователя
Optimepps
Свободный художник
Сообщения: 1113
Зарегистрирован: 06 янв 2019, 00:10
Откуда: Москва
Контактная информация:

Мальта

Сообщение Optimepps »

Представляю здесь первую главу моего (на самом деле далеко не первого) фанфика по Чипу и Дейлу, описывающего похождения банды Толстопуза по Франции после несчастной смерти их босса.

Хочу отметить, что "Мальта" - это скорее рабочее название, которое я изначально планировал для зарисовки, в которой Мепс идёт мстить, но потом из этого замысла возникла идея гораздо большего по объёму произведения.

https://ficbook.net/readfic/7740018

P.S.: Кстати, хочу задать вам один вопрос. Вам какой город больше нравится: Париж или Марсель?
Аватара пользователя
Beautiful Belochka
Бельчонок
Сообщения: 735
Зарегистрирован: 16 июн 2014, 12:10
Откуда: Погарский район
Контактная информация:

Мальта

Сообщение Beautiful Belochka »

Итак, учесть тот факт, что я давно прочла первый акт, я могу сказать одно: начало мне понравилось. :d-smile: Хотя немного и шокировало происходящее. :d-sad:

Мне нравится Париж. :th_tammywink:
Для вас я просто Тамми.
Аватара пользователя
Monty
Admirador de queso
Сообщения: 7992
Зарегистрирован: 15 мар 2014, 20:21
Контактная информация:

Мальта

Сообщение Monty »

Париж, однозначно! :gad-smile: Но Мальта тоже красивая страна :gad-smile:
Si taayabuni waane Adanu, mambo yalio dumani(Не удивляйтесь, дети Людей, вещам, что происходят в этом мире) Поговорка суахили.

ИзображениеИзображение
Аватара пользователя
Optimepps
Свободный художник
Сообщения: 1113
Зарегистрирован: 06 янв 2019, 00:10
Откуда: Москва
Контактная информация:

Мальта

Сообщение Optimepps »

Акт I
Утро было крайне сухим.
Солнечный свет озарял улочки и крыши домов, однако сегодня Манхэттен был на удивление тихим и люди только пробуждались.
Со временем на улице начали появляться горожане — в большинстве своём суетливые рабочие, как никто другой подверженные ритму жизни мегаполиса. Некоторые из них не успели толком погладить рубашку, что активно подмечали скверные мелкие пташки на линиях электропередачи и своевольные коты-оборванцы на Кошачьей аллее, которым более специфические страхи и желания людей были чужды.
Такими же рассеянными людьми были и работники всякого рода ларьков, расположенных вокруг своего рода «красы» переулка — завода по производству кошачьего корма «Счастливый Том». Блёклое, почти забытое среди людей здание носило печальную славу логова легендарного криминального авторитета Алдрина Клордейна; с его арестом кирпичный заводишко опустел, а потом перешёл под контроль некой группы предпринимателей, которых ни один человек не видел в лицо.
Главной деталью предприятия, несомненно, считался позолоченный стекловатный кот, чеширскую белозубую улыбку которого легко было заметить даже во тьме ночи. Люди не знали о том, что к этой статуе был пристроен бампер автомобиля семидесятых годов, служивший порогом для стальных ворот, верхушкой которых служила серебряная статуэтка в виде жирного кота. Эти ворота являли собой дверь в одно из самых престижных казино звериного мира, которое служило не только игорным заведением, но и местом для встреч и установления различных криминальных связей. Несомненно, это было оно, Казино Толстопуза — центр криминальной империи, управлял которой один пижонистый котяра в фиолетовом пиджаке и галстуке…

***

Надо было сказать, что люди не были единственными, кому необходимо было спешить на работу. Казино на крыше завода здесь было не исключением — всё-таки, было необходимо раз за разом мыть полы, готовить всяческие деликатесы, заряжать колоды и игровые автоматы, заполнять бар алкоголем; всё, чтобы игроки не жаловались о нехватке питья или сломанном аппарате…
Скрытая дверца в вентиляторе разверзлась, и из него на крышу завода вышел зеленоватый ящер в бордовом пальто, обвязанном вокруг талии тёмно-жёлтым пояском, тёмно-лиловом пластроне и панаме цвета хаки. Зелёные, слегка прищуренные глаза ящера метались из стороны в сторону, осматривая блёклую крышу завода; синюшный язык высунулся изо рта, пробуя воздух на возможные запахи.
Ящер поднял голову вверх. На небе не было ни единого облачка; не было видно и самолётов — что людских, что животных. Ящер вздохнул — это означало, что Спасатели ещё не начали патрулировать город. Банда Толстопуза хорошо запомнила этот гаденький «летучий фонарик» с фирменной «молнией» на оба крыла, который появлялся в самые неподходящие моменты и предвещал очередной провал в криминальной карьере босса…
«Всё чисто», — с облегчением подумал геккон и подошёл к статуе поближе. У входа, облокотившись на металлические ворота, стоял крупный, несколько тучный крыс в чёрном котелке и растянутой синей рубахе.
— Здорово, Бруно, — поприветствовал охранника ящер. В его голосе не чувствовалось такого удовольствия, какое было при удачной краже или удавшейся на славу вечеринке.
— И тебе не хворать, Бородавка, — полусонным тоном отозвался Бруно. Глядя на «младшего босса» банды, крыс скорчил натянутую улыбку и распахнул тяжёлую дверь.

Главный зал казино был необыкновенно просторным, и характерной деталью его были пёстрые колоннады из игровых автоматов с едой слева и справа, а также колёса для игры в рулетку и столики для азартных игр. На верхнем и на нижнем этаже среди аппаратов стояли напёрстки и чашечки разных размеров, накрытые скатертью — сидя за ними, посетители чаще всего ужинали различными блюдами из крошек хлеба, салата и мяса, запивая всё это вином или ромом. Завершающим штрихом являлся капот машины, переоборудованный в театральную сцену; вчера на ней выступал дуэт выдр-танцовщиц «Красная Сельдь» и, судя по всему, декорации в виде тропического острова ещё не были убраны.
Зайдя в зал с главного входа, Бородавка моментально заметил разбросанный вокруг мусор и лужи алкоголя. Игровые автоматы были окружены горой яблочных огрызков, недоеденных орехов и прочего хлама, набравшегося за время вечеринки.
— Что, неужели той ночью все уборщики смылись? — задал риторический вопрос Бородавка, и тут же посмотрел озлобленным взглядом в сторону одного из столиков.
За столиком, опершись на локоть, то ли сидел, то ли лежал тощий рыжий кот в тонкой жилетке из заплаток и синей шапке с прорезами, через которые вылезали надкусанные уши кота. Его худая рука лениво свисала со стола; прямо под ней лежала бутылка бурбона. Рядом с котом сладко сопел низенький, пухлый крот, который то и дело что-то бормотал во сне.
Разъярившись, Бородавка подошёл к столику и громко ударил по нему кулаком, разбудив бандитов.
— Ты чего, Бородавка? — спросил уличный кот, едва открыв заспанные глаза.
— А вот чего! — крикнул ящер, дёргая кота за воротник жилетки и показывая в сторону мусорных куч у автоматов, — Я же вас назначил ответственными за уборку!
— О-ой… Я что-то не помню, чтобы ты такое нам говорил, — буркнул крот, пытаясь дотянуться до смоченного в жиже куска ириски и вызывая у Бородавки омерзение.
— Чёрт тебя побери, Крот! — процедил сквозь зубы ящер, — Правильно Толстопуз делал, что вам подзатыльники давал…
— Ну прости нас, Бородавка, — сделал виноватую мину Крот, сняв шапку, — Мы просто забыли. Скажи, Мепс!
— Мне кажется, они и не приходили вовсе, — протянул рыжий кот, икая, — Сопатка вроде говорил, что они простыли.
Бородавка внимательно посмотрел на своих товарищей по банде, пытаясь понять, не врут ли они, и протяжно вздохнул. Успокоившись, ящер сказал:
— Ну ладно. Вообщем, вам всё это вытирать, швабры и вёдра вон там, — Бородавка показал в сторону кухни, — а я пойду и разберусь с завещанием.
Как только Бородавка исчез в позолоченных дверях лифта, Мепс, охая, приподнялся со стула и потянулся к кухне. Крот, поняв, что к чему, поспешил за котом.
— Раскомандовался, ишь… — пренебрежительно хмыкнул Мепс, — Сам-то круче всех отличился вчера. Завезли сюда автомат с сушёными жуками, а он его за один вечер успел сломать…
— А Сопатка скоро придёт? — невольно спросил Крот в надежде перевести разговор.
— Ну, должен прийти… — задумчиво ответил уличный кот.

***

Раздался давно знакомый тонкий звон, и двери лифта распустились. Перед Бородавкой предстала обычная картина: резной каменный столик, мягкое розовое кресло, окна-глазницы… и гроб из красного дерева, лежавший посреди кабинета, в котором Толстопуз разрабатывал свои гениальные планы и в который его подчинённые боялись даже заходить — всё-таки, их босс был не самым спокойным из зверей…
Сделав робкий шаг вперёд, Бородавка обошёл гроб стороной и посмотрел на обширное кресло, в котором когда-то сидел босс — на обшивке остались следы от его обширного седалища. Нервно сглотнув, ящер прикоснулся к ручке и осторожно присел. Ему вспоминались все вызовы в кабинет, все злостные вскрики и оскорбления со стороны Толстопуза, и все его поощрения и дотошные объяснения своих криминальных схем — тогда он был ещё живым, полным сил и энергии; тогда его слово действительно имело вес.
«Толстопуз был прирождённым лидером, — подумал Бородавка, признавая одну из основополагающих истин своей бандитской карьеры, — Я не чета ему».
Ему было неудобно сидеть там, где когда-то сидел его босс, один из величайших криминальных авторитетов звериного Манхэттена. Геккону сразу же пришёл на ум случай, когда он однажды решил сесть в кресло босса…

— Ещё не время, Бородавка! — выдал Толстопуз, постукивая пальцем о ручку кресла, — Сомневаюсь, что одному из вас вообще достанется это кресло. Вы, жалкие идиоты, едва ли способны выкрутить лампочку, не то что продолжить моё преступное дело!
Бородавка отдёрнулся, смутившись, а кот посмотрел на него презрительным взглядом и медленно выпил ещё один бокал красного вина. Потирая ушибленную голову, Бородавка нахмурился и, вдохнув побольше воздуха, подошёл к толстому коту вплотную.
— Неужели ты настолько уверен в этом, Толстопуз? — спросил геккон, подойдя ближе к толстому котяре, — Если один из нас не унаследует это кресло, эти богатства, которые тебе принадлежат, то кто это сделает?
Толстопуз оцепенел. Бородавка сделал шаг назад, подумав, что босс сейчас выпустит когти, но вместо этого жирный кот вздохнул и повернулся к ящеру. Его фигура возвышалась аки титан над мелким пресмыкающимся; он буквально пожирал ящера взглядом немигающих золотых глаз.
— Это моё личное решение, мой недалёкий зелёный друг. Я сам выберу, кто унаследует моё казино и мою империю. Но, так или иначе, — Толстопуз распростёр руки, — если ты действительно хочешь после моей смерти завладеть всем, чем я владею, я могу дать тебе ценный совет.
— Я весь во внимании, Босс, — оживился ящер. Толстопуз улыбнулся.
— Ну так слушай сюда, Бородавка, — начал мафиози, пригнувшись и сжав плечо своего подчинённого, — Истинный криминальный авторитет управляет ресурсами и создаёт полезные связи. Криминальные гении, такие, как я, пользуются всеми доступными средствами, чтобы занять своё место под солнцем. Лучшие из лучших способны делать это в свете дня, у всех на виду. Если же ты не умеешь маневрировать между этими связями и своими интересами, и если у тебя нет силы воли свои интересы отстоять — ты пойдёшь на корм рыбам или встретишь свою кончину в морозильнике! Тебе понятно, Бородавка?
Ящер резко закивал — возможность оказаться в чьём-нибудь холодильнике пугала его больше всего.
— Отлично… — сказал Толстопуз, — Надеюсь, это будет для тебя полезным уроком.


Бородавка потёр виски и в очередной раз посмотрел в сторону лифта. Как бы ни хотелось, гроб не исчезал из виду.
Резко вскочив с кресла и приблизившись к гробу, Бородавка осторожно распахнул его. Руки геккона затряслись; от неприятного запаха Бородавка мгновенно прикрыл рукавом и нос, и рот.
В гробу, под тонким шёлковым одеялом, лежал Толстопуз собственной персоной. К концу своей жизни безжалостный главарь банды был тенью себя прежнего; сильно исхудав и местами облысев, котяра уже не мог управлять казино самостоятельно, и последние дни своей жизни он провёл в подпольной больнице для животных. Тело Толстопуза, по вековому обычаю его семьи, было забальзамировано, однако вследствие болезни от него несло характерным душком.
Закрыв крышку гроба, Бородавка помахал панамой перед носом и отдёрнул руку от саркофага; от вида покойного шефа геккона резко затошнило. Будучи правой рукой Толстопуза, Бородавка видел, как мафиози с каждой секундой неумолимо терял последние силы, как он корчился в муках.
— Здесь ты хотя бы выглядишь умиротворённо… — прошептал геккон, снимая шляпу перед последним пристанищем преступного гения.
Бородавка помнил всё до мелочей.

В больнице для Толстопуза была отведена особая палата в конце коридора. Плотно закрытая стальная дверь скрывала упитанного кота от глаз потенциальных недоброжелателей, которым он так или иначе угробил жизнь. Сама палата была гораздо шире типичной «мышиной», и в неё специально для пациента была завезена мягкая перина — чтобы «утончённому» коту было комфортабельнее лежать. У стены стоял небольшой шкафчик с наклейкой в виде розы на всю дверь; на тумбочке рядом с кроватью стояла настольная лампа с пёстрым плафоном в виде лилии.
В палату зашёл австралийский дымчатый кот в очках и в белом халате с биркой, на которой было написано «Тафтон Грейлинг, врач-онколог». Под рукавами халата можно было заметить огромные пятна чёрной шерсти на запястьях доктора; сам кот был несколько худым. Его сопровождали две бурые крысы-шатенки, одетые в розовое, а также Мепс, Крот, Сопатка и Бородавка, одетые в стерильную синюю ткань. Толстопуз, охая и мыча, приподнял голову, чтобы взглянуть на гостей. Ассистентки, увидев пациента, ахнули.
Толстопуз был не в самом лучшем состоянии. Некогда густой, лоснящийся синевато-серый мех стал плешивым, сквозь шёрстку стали пробиваться тёмные вздутия и волдыри; кожа кота местами обросла чешуёй. Маленькие зелёные глаза кота стали запавшими, сквозь веки стал пробиваться гной. От откормленной туши и пухлой морды, за которую и получил свою кличку кот, не было и следа.
— Ну наконец-то, — обрадовался Толстопуз, обнажив пожелтевшие зубы, — Хоть один образованный собеседник в этой хибаре!
Услышав слова Толстопуза, крысы нахмурились, однако доктор пригнулся и что-то прошептал им на ушко, на что ассистентки кивнули и начали перебирать медицинские карты, лежавшие в шкафчике.
— Что с ним, доктор? — спросил Мепс, теребя в лапах шапку.
— …Мы провели тщательный анализ организма мистера Толстопуза, и наши опасения вскоре подтвердились, — спокойным, тихим голосом произнёс Грейлинг, поправляя очки, — Помимо проблем с сердцем и кишечником, ваш босс страдает… как же это называется… лимфосаркомой.
Банда Толстопуза недоумённо взглянула на доктора, словно он только что заговорил на инопланетном языке.
— Рак, короче говоря. Причём в крайне злокачественной форме, — разъяснил Тафтон.
— А я думал, раки внутри котов не живут… — задумчиво произнёс Крот, на что доктор удивлённо моргнул, а Бородавка осуждающе шикнул.
— Он всегда такой, не обращайте внимания, — пренебрежительно махнул лапой босс и поманил к себе доктора, — Таффи, у тебя ещё осталась валерьянка?
— Вам же противопоказано, мистер Толстопуз, — заметил доктор.
— О! У меня как раз была… — Мепс начал рыскать по карманам жилетки, но тут же был остановлен неодобрительным взором доктора, — …хотя нет, нету.
— Ясно, а марш Анри Великого? — спросил пациент, потихоньку начиная напевать мотив роялистской песни охрипшим голосом, — Да здравствует Анри IV, да здравствует славный король…
— Я бы был очень рад послушать, но сейчас правда не время, — упрямствовал Тафтон. Правый глаз Толстопуза задёргался; тот приподнялся и начал ворчать на кота.
— А ничего, что я тебя сделал доктором, ты ничтожный… — гневная тирада гангстера была прервана грохотом двери шкафчика. Тут же, словно из ларца, возникли крысы-медсёстры; одна из них, предположительно старшая, с лёгкой улыбкой протянула тяжёлую медицинскую карту.
— Мы нашли вашу медицинскую карту, мистер Толстопуз, — выдала старшая медсестра, держа в руках толстую стопку бумаги.
— Прекрасно, прекрасно, — произнёс Тафтон и повернулся к пациенту, — Значит, мы можем определить наиболее подходящий метод лечения…
— Это конечно, всё очень хорошо, — перебил разговор медицинских работников Толстопуз, — но не могли бы вы оставить меня наедине с моей бандой?
— Будет сделано, мистер Толстопуз, — произнёс врач и, поклонившись криминальному авторитету, отвёл ассистенток в отдельную комнату; выходя за порог двери, крыски кокетливо подмигнули Сопатке, отчего тот слащаво ухмыльнулся.
Толстопуз осмотрел банду и, не отводя взгляда от своих подопечных, потянулся к тумбочке. Оттуда он дрожащей лапой достал белоснежный лист бумаги, на котором при свете лампы были видны сильно наклонённые буквы, написанные перьевой ручкой.
— Недолго мне осталось править бал, — с досадой прохрипел Толстопуз, а затем свободной рукой поманил к себе подопечных, — Подойдите сюда.
Банда Толстопуза моментально сделала шаг вперёд.
— Что это, Босс? — спросил Бородавка, глядя на лист бумаги.
— Завещание, что же ещё, — ответил шеф банды, — Так или иначе, казино достаётся вам. Но пару драгоценностей в моей сокровищнице придётся вам вывезти в Марсель…
Мепс и Бородавка переглянулись между собой, обдумывая слова босса; хоть они и не подавали виду, они были рады переходу казино в свои руки. В это время Сопатка подошёл поближе, чтобы рассмотреть письмо получше, и удивился.
— Шеф, а разве завещания не пишутся по-английски? — буркнул крыс.
— Ты болван! — зло зашипел Толстопуз, — Это французский — язык любви, культуры и науки! И, ко всему прочему, язык моей семьи… Собственно, завещание предназначено не для вас, а для них, потому что они обязательно спросят с вас по поводу моего имущества. И, поверьте мне, вам этого не избежать.
— Что мы можем сделать, Босс? — взволнованно спросил Мепс.
— Ничего особенного, — уже более спокойно продолжил босс, — Больше всего Марсельский клан ценит преданность и приличие.
Внезапно Толстопуз ощерил зубы и достал из-под подушки кинжал, который тут же с резким броском вонзился в стену, отчего даже Сопатка испуганно дёрнулся. Подобрав кинжал, Бородавка не поверил своим глазам: на лезвии был выгравирован огромный кот с зажатой в зубах змеёй, окружённый кустами роз. Затем босс казино «Счастливый Том» мрачно промолвил следующие слова:
— И поверьте мне, на вашем месте я бы их не злил.


***

— О! Да у вас тут прям эталон чистоты, — насмешливо подметил Сопатка, прислонившись к косяку двери и глядя на то, как Мепс с Кротом упорно отмывали пол кухни от осевших пятен и кусков фарша.
— Ну да, конечно, — ворчливо отозвался рыжий кот, кряхтя. Приподняв голову, чтобы посмотреть на серого крыса в мятой кепке, Мепс спросил: — Где ты был?
— Да так, разбирался с парнями Капоне, — усмехнулся Сопатка, — Поспорил с Арни на пару золотых, что он не победит меня в метании ядер. Рэй тогда долго визжал…
— Представляю, — фыркнул Мепс и продолжил мыть пол. Вскоре от этой работы его отвлёк Крот, дёрнувший кота за лапу и показавший на ведро, стоявшее у фритюрницы.
— Мепс, это твой? — прищурился Крот, тыча пальцем внутрь ведра.
На дне замусоленного жестяного ведра лежал кошачий коготь, окрашенный в янтарный цвет; в него была вдета порванная ниточка. Находка сразу же показалась Мепсу знакомой, и рыжий кот по привычке дотронулся до вещицы.
— Я не… — начал было Мепс, но тут же вздрогнул. На него тут же нахлынули старые воспоминания, глубоко зарытые в потёмках разума — воспоминания давней, мучительной юности…

— Я возьму этого котёнка, — сказал покупатель, белокурый мужчина лет тридцати в строгом деловом костюме. Его выбор пал на рыжего детёныша с едва заметными тёмными полосами; одного из многих котят, что сейчас ворочались и плакали в коробке рядом с их матерью — плешивой рыжей кошки, которая всё это время смотрела на людей мрачным взглядом.
— А, — улыбнулся продавец, бледный молодой парень в рваной кофте и зелёной кепке, — Хороший выбор. Вы знаете, что это девочка?
— Что ж, буду знать, — засмеялся покупатель и осторожно подобрал котёнка. Мать котёнка зарычала и попыталась укусить мужчину, но покупатель быстро вытянул руку.
— А ваша кошка привита?
— Привита, привита, — заверил продавец покупателя, протягивая документ пятилетней давности. Внимательно осмотрев документ, продавец
— Последний за сегодня, — отметил продавец, считая купюры в длинных засаленных руках, — Кажись, никому не нравятся твои котята.
В ответ кошка яростно зашипела, за что получила сапогом по морде; котята заплакали ещё сильнее.
— Сколько раз тебе говорить, животное! — разъярился продавец, — Если я не погашу свои долги перед мафией, то у тебя не будет ни корма, ни лекарств… Ты бы хоть поблагодарила меня за то, что я о тебе до сих пор забочусь, ты ведь в нескольких шагах от смерти…
Затем продавец подобрал одного котёнка за загривок, как бы говоря «вот чего он тебе стоит?»; дитя завыло от боли.
Внезапно кошка рванулась вперёд и расцарапала руку мужчины, чем заставила того уронить котёнка обратно в коробку и вызвала в свою сторону поток матерных слов. Кошка, дрожа, свернулась в клубок, вылизывая шёрстку обиженного малыша.
— Ах ты дрянь! — крикнул лихой продавец, с силой ударив сапогом по лапе кошки.
Один из когтей вырвался с щелчком, выпустив наружу струю крови, и лёг на дно коробки.


— Это… это мамин коготь. — проронил Мепс, сжимая кулон в лапе, — Как он здесь оказался? Я уж думал, что потерял его насовсем!
— Я его под землёй нашёл… Наверное, ты его обронил, — ответил Крот, пятясь к двери.
— Видать, в той драке c городскими кротами, когда ты послушался того бурундука, да ещё и Толстопузу морду надрал, — с саркастической улыбкой пробурчал Сопатка, — Было забавно видеть его в синяках, да вот только нехорошо шефа и товарищей бить, не считаешь?
— Я вас тогда не узнал… — попытался оправдать себя Крот, насупив брови.
— Эй! — внезапно раздался c другого конца казино громогласный голос Бруно, — К вам почтальон. Говорит, у него письмо на имя банды.
В казино повисло тревожное молчание.
Аватара пользователя
Optimepps
Свободный художник
Сообщения: 1113
Зарегистрирован: 06 янв 2019, 00:10
Откуда: Москва
Контактная информация:

Мальта

Сообщение Optimepps »

Акт II
Мепс, Крот и Сопатка посмотрели друг на друга и замерли.
— Это кто же может к нам заявился в такую рань? — спросил крыс у своего сородича, потерев мятую шляпу.
— Да, какая-то пташка, — отозвался Бруно, после чего последовал непонятный и едва слышимый, но явно раздражённое курлыкание, — Говорит, что с Франции.
— Пусть заходит! — крикнул Мепс. Банда тут же направилась в главный зал; массивная дверь приоткрылась, и в сопровождении тучного крыса в казино вошёл несколько худой, но определённо жилистый антверпенский голубь. Облачён был гость в утончённый бурый костюм с молнией посередине; на брюшке к костюму была прикреплена сумочка, доверху набитая бумагой. Длинная и крайне мощная левая нога птенчика была окольцована; на алюминиевом браслете был обозначен номер «1G51», который перекрывал незнакомый коту орнамент.
— Ррразрешите представиться-с, — голос голубя отдавал джентльменским баритоном, — Чилл Карпантье, посланник славных хозяев Марселя. С кем я имею честь общаться-с?
Мепс был несколько озадачен манерами голубя — мало кто к нему обращался так формально — а посему замешкался и засунул лапы в карманы жилетки; голубь недоумённо моргнул, но продолжил улыбаться как ни в чём не бывало.
— Эм… Меня зовут Мепс… — наконец представился Мепс, а затем показал пальцем на своего товарища в кепке, который вяло помахал рукой, — А это Сопатка.
— А меня зовут Крот! — воскликнул землекоп.
— Прррелестно, — обрадовался Чилл, — Только мне интересно: кто из вас владеет этим прекрасным заведением?
— Ну… — начал Мепс и задумался. Недобрые мысли возникли в его голове… Бросив взгляд на позолоченный лифт, а затем на бюст Толстопуза неподалёку, Мепс замечтался: «Ведь я же был правой рукой Толстопуза!». Не успев что-либо сказать, рыжий кот был тут же прерван звуком лифта и силуэтом мчащейся ящерицы.
— Я, я, я! — проговорил выскочивший из лифта словно чёрт из коробочки Бородавка, быстро подбежав к почтальону. Отдышавшись, геккон снял шляпу перед голубем и сказал: — Меня зовут Бородавка, и именно я являюсь владельцем данного казино!
— Очень приятно… — произнёс Чилл, — Я очень о вас наслышан-с, о ваших великих делах и аферах, о большом богатстве мсье Толстопуза… Сожалею о вашей потере.
— Нам тоже очень жаль, — сказал Бородавка. Чилл несколько насторожился, хоть и не подал виду; он не мог понять, говорил ли ящер искренне.
— Так или иначе, я сюда прилетел по делу, — сменил тему голубь, достав из сумки письмо, перевязанное розовой лентой, — Узнав о несчастной смерти своего блудного сына, notre Peré был несомненно растерян-с… Мсье Толстопуз ведь был очень амбициозным и перспективным котом, не так ли?
— Да, да, это точно, — в один голос сказали бывшие приспешники толстого кота.
— Конечно, он нажил очень большое состояние за свою жизнь… Естественно, если бы оно попало в чьи-то нечистые лапы, то это была бы большая потеря и для нас, и для вас… Поэтому notre Peré решил пригласить вас, да-да, именно вас-с, — произнёс Чилл, лукаво улыбнувшись, — на аудиенцию по поводу его наследства.
Заявление голубя ошеломило банду Толстопуза. «Что-то здесь не то, — подумал Сопатка, — Этот пижон явно что-то скрывает». Бородавка, будучи фактически главой казино, был недоволен — как, впрочем, и Мепс.
— Аудиенция? — боязливо спросил Бородавка, моментально засунув правую руку в карман пальто, — И что же хочет от нас notre Peré?
— И что это такое… это… «аудиенция»? — спросил тощий кот.
Голубь подозрительно моргнул, а затем самодовольно ухмыльнулся; у Сопатки зачесались кулаки.
— Видите ли, джентльмены, — заговорил сладкоголосый Чилл, пренебрежительно махнув крылом, — Вам окажут тёплый приём в одном из лучших мест во всей Франции. Для нас вы — крайне желанные гости. Наша семья всего лишь хочет обсудить распределение имущества, которое принадлежало вашему Боссу, а именно судьбу его казино.
— У нас есть завещание, — нервно произнёс Бородавка, показав документ, — Вот оно! В нём сказано, что казино принадлежит нам.
Голубь рассмотрел слегка надорванную бумагу и ухмыльнулся.
— Не всё так просто, джентльмены… — вздохнул голубь, — Надо ведь будет проверить подлинность данного документа, не так ли-с? Не обессудьте, джентльмены, но совать в лицо всем подряд бумагу, будто на ней подпись какого-нибудь президента, не только крайне неуважительно, но и крайне небезопасно.
Сопатка уже не мог сдерживаться, глядя на самодовольного голубя, и засучил рукава.
— Слышь, голубок, — промолвил Сопатка, подойдя к гостю вплотную, — Ты чего о себе возомнил? Думаешь, что ты неприкосновенный только потому, что работаешь мальчиком на побегушках у какого-то жирного кота?
— Сопатка, ты чего? — спросил Бородавка, которого поведение крыса поразило.
— Абсолютно, — нахмурился голубь, — Знаете, Марсельский клан — это вам не кучка местных заморышей. Звери, отказывающиеся от их предложений, нередко оказываются на дне океана…
— Чего?! — почти одновременно выкрикнула банда.
— Ну, вы всё сами увидите-с. На вашем месте я бы не тратил время зря, — сказал голубь, торопливо проверяя сохранность сумки и взмахивая крыльями, — Тем не менее, желаю вам приятного времяпровождения. До скорой встречи-с!
Поспешно удалившись, Чилл оставил банду Толстопуза наедине. Бандиты посмотрели друг на друга; встреча с курьером оставила их в недоумении. Бородавка судорожно выдохнул.
— Значит, не можем отказаться, — произнёс Бородавка и обратился к Сопатке, который стоял в стороне, — Какого чёрта? Это же был посол… Ты представляешь, что они о нас подумают?
— Они всё равно попытаются украсть у нас казино, — процедил сквозь зубы Сопатка, — Думаешь, мы можем им такое позволить?
— Именно этого я и боюсь! — крикнул Бородавка, — Но если мы будем вести себя с ними грубо, то они могут с нас шкуру спустить… Разве ты не помнишь, что говорил Толстопуз?
Устав слушать спор между ящером и крысом, Крот осмотрелся и заметил то самое письмо с розовой лентой, одиноко лежавшее на полу.
— Гляди сюда, Бородавка, — сказал землекоп, подавая письмо геккону, — Может быть, это нам всё разъяснит?
— «Добрый день, мистер Лагорио…» — начал Бородавка.
— Твоё имя Лагорио? — удивился Мепс.
— Не перебивай, потом объясню! — прошипел геккон и продолжил читать, — «…нам очень грустно слышать о смерти вашего почтенного начальника и нашего сына, которого Вы знаете как кота по имени 'Толстопуз'».
— «Чтобы удостовериться в безопасности его собственности, мы должны так или иначе с вами встретиться…» — пробежал глазами Мепс.
— Очень странно, — сказал Сопатка.
— Не то слово… почему этот лист пахнет клубникой? — задумчиво ответил Крот, отчего крыс хлопнул себя по лицу.
— «Место встречи — Челси, Нижний Манхэттен. Там вас встретит наш очаровательный курьер, Джорджина Морта…» — прочитал Бородавка, переходя на шёпот. Сложив письмо пополам и засунув в карман пальто, Бородавка произнёс: 
— Да! — воскликнули остальные члены банды и дали друг другу пять.

***

Вскоре после ухода Чилла к дверям казино подошла банда Толстопуза. Бруно пришёл в удивление; бандиты везли за собой на тележке гроб из красного дерева.
— Бруно, старина! — поприветствовал охранника Бородавка, — У нас к тебе есть дело.
— Ну?
— Ты остаёшься за старшего, — произнёс ящер, выдав ключи от казино охраннику, — Мы выезжаем в Марсель, хоронить нашего несчастного Босса, да ещё обсудить некоторые дела с его семейкой.
— Ну это мне раз плюнуть, — скрестил руки тучный крыс, ухмыльнувшись, — Будет сделано, Бородавка, но ты мне должен будешь выплатить зарплату с добавкой. Видишь ли, Босс немного подзабыл о ней…
Банда Толстопуза сильно напряглась, услышав эти слова; Бородавка почувствовал, как у него задёргались веки. Тем не менее, не испугавшись брошенного охранником вызова, к Бруно подошёл Сопатка, засучив рукава.
— А ты с чего взял, что можешь так требовать с нас деньги? — сбавил тон Сопатка, обнажив длинные резцы.
— А вот так, — засмеялся Бруно, — если надо будет, я свой оклад выбью.
— Это тебе ещё придётся через меня пройти, старик, — ощерился Сопатка, схватив охранника за воротник, — Мы умеем разбираться с плутами вроде тебя.
Бруно и Сопатка атмосфера становилась крайне напряжённой; казалось, что крысы сейчас раздерут друг другу глотки. Бородавка, Мепс и Крот пристально наблюдали за противостоянием, и ящер сжал кулаки, засучив рукава; он был определённо готов ко всему.
Внезапно два крыса хлопнули друг друга по плечу и залились дружным хохотом; к ним вскоре присоединились Бородавка и Мепс, а также Крот, который слегка неуверенно засмеялся.
— Забавные у тебя шутки, старина… — произнёс Сопатка.
— Ну, не мог вас не подколоть, — сказал Бруно, — Проверять-то вас всё-таки надо, я же охранник…
— Был бы ты таким же пытливым вчерашним вечером, тебе бы тогда вообще цены не было, — едко отметил Бородавка.
— Допустим, — мрачно пробурчал Бруно и тут же открыл двери, — Ну ладно! Удачи вам в вашем нелёгком деле.
— Удача нам реально понадобится… — промолвил Мепс; в словах его не было особого веселья.

***

— Ну и махина! — проговорил Мепс, кряхтя. Банда Толстопуза тянулась волоком около береговых зданий Челси Пирс; четвёрка везла за собой тяжёлый деревянный гроб на длинной хозяйственной тележке, постепенно выходя из более людных районов берега. Старые, заброшенные дома и мелкие рыжие деревца окружали их во всех сторон; дорога была вся покрыта лужами.
— Почему мы не взяли машину? — протянул Мепс; руки его изнывали от боли.
— Потому что к ней гроб не прицепишь, — буркнул Сопатка, — оторвётся.
— Вот-вот, так что молчи и тяни, — прикрикнул Бородавка, который точно так же тянул вместе со всему тележку. Тут же Бородавка улыбнулся; перед бандой показался забор из колючей проволоки.
— Ну вот мы и на месте, парни! — гордо произнёс Бородавка, тем самым вызвав крайнее недоумение у своих товарищей.
— Ну и как же мы здесь пройдём? — спросил Мепс, медленно пятясь назад.
— Как, как… — бросил геккон, — Крот прокопает тоннель, я проползу под проволокой, а вы с Сопаткой закинете гроб через проволоку, в то время как мы с Кротом его схватим…
— Замётано, — усмехнулся крыс, поправляя кепку.
— Но… А как же я пролезу? В нору-то я не помещусь, Крот же не умеет копать такие широкие норы, — попытался урезонить ящера Мепс.
— А кто сказал, что Крот будет копать тоннель <i>один</i>? — улыбнулся геккон.
Мепс нахмурился. «Что ж, нечего делать, надо всё-таки перевезти гроб, — подумал Мепс, — Но всё-таки я его проучу, этого зелёного…».
— Будет сделано, Бородавка! — сказал Крот и принялся рыть землю, в то время как геккон пролез под проволокой. Огромный забор из толстой колючей проволоки даже для такого небольшого ящера, как Бородавка, был достаточно трудным препятствием; выбравшись на поверхность по ту сторону проволоки, Бородавка подал знак Сопатке и Мепсу, которые подняли крепко закрытый гроб.
— Готовься! — прошептал Сопатка Мепсу, у которого начал проступать пот на руках, — Цельсь!
Крот встал перед проволокой, выставив лапы вперёд, а Бородавка, почесав царапины на чешуе и зажмурившись, встал неподалёку.
— Лови, Крот! — крикнул Сопатка, и домовина перелетела через проволоку…
— Уф! — поймав гроб, Крот едва не свалился на землю. К нему моментально подбежали Бородавка и успевший пробраться по тоннелю Сопатка, чтобы придержать Крота.
— Спасибо… — улыбнулся Крот, с грохотом опрокинув гроб на землю.
— Осторожней, Крот! — зыкнул Бородавка, глядя на домовину, — От него чуть крышка не оторвалась!
— Ну мы же свои люди, Бородавка, — пожал плечами Крот,

Наконец проволока осталась позади, и банда Толстопуза вышла на пустырь у пирса. Пустырь, в отличие от многих других мест района, был покрыт песком; посреди него стояло небольшое сооружение из железа, а также несколько чаек и мышей, стоявших рядом с игрушечными самолётиками.
— Так… ну и где же наш курьер? — осмотрелся Бородавка, как вдруг его ткнул в плечо Сопатка.
— Мужики, я один это вижу? — насторожился крыс, приподняв кепку.
— Ух ты… — изумился Крот, — Два Мепса!
— Где? Я же тут оди… — хотел было ответить тощий кот, но тут же замер.
Действительно — у угла пустыря стояла небольшая рыжая кошка, которая играла с самцом чайки в карты. Противник носил синеватую шапку и разглядывал кошку бегающими жёлтыми глазками; несомненно, этот тип был не из самых привлекательных, и на его фоне кошка просто сияла. Носила она чёрную жилетку с карманами и орнаментом в виде розы, а под жилеткой — кристально белую рубашку и бурые шорты с ремнём. На макушке у неё, как ни странно, находился тёмный цилиндр.
Мепс присмотрелся и ахнул: шерсть кошки была такого рыжего цвета, как у него, однако при этом была блестящей и гладкой, что для обиженного жизнью дворового кота вроде Мепса было особенно заметно. Прищуренные глаза кошки, внимательно разглядывавшие чайку, отличались травянисто-зелёным оттенком. Единственной деталью, которая отличала загадочную кошку от её тощего собрата, служили тёмные полосы, обвивавшие предплечья будто лозы винограда. Они были так же отчётливо видны, как было слышно шуршание колоды карт, а также недовольный визг чайки, которой не повезло играть с профессионалом…
— Козырная шестёрка?! Да ты издеваешься надо мной! А ну покажи карты, шулер!
— Научись сначала играть, прежде чем обвинять других в шулерстве, — произнесла кошка.
Почти сразу, заметив эту необычную черту, Мепс пришёл к мысли, что, может быть, он не один в своей семье…
— Сестра… — восторженно, почти беззвучно прошептал тощий кот, однако тут же был перебит товарищем по банде.
— Шикарная особа! — облизнулся Бородавка, засмотревшись на кошку. Мепс постучал ему по плечу; когда ящер посмотрел на кота, Мепс медленно провёл пальцем вокруг шеи. Бородавка сразу понял жест тощего товарища по банде и вздрогнул. Но, прежде чем события могли развиться дальше, к банде медленно подошла та самая таинственная фигура, разглядывавшая их издалека. Кокетливая, лёгкая походка её говорила о том, что кошка знала себе цену; смотрела она на банду несколько
— Стало быть, вас пригласил к себе в гости notre Père? — спросила кошка. Увидев её вблизи, Крот обомлел и чуть не споткнулся; кошка ухмыльнулась.
— Так это вы — мисс Джорджина Морта? — задал встречный вопрос Бородавка.
— Ну, не нужно лишних формальностей… — произнесла кошка, звонко усмехнувшись, — Зовите меня просто Эйс. Я предпочитаю именно это имя.
— Классное имя, — подметил Сопатка, подняв большой палец вверх.
— Спасибо, — ответила Эйс и сделала шаг в сторону моря, — Ладно, пройдёмте к аэропорту, не будем топтаться на месте; тем более, такую тяжесть чайки не перенесут…
— Это точно, — сказал Бородавка и вместе с бандой пошёл к «взлётной полосе», роль которой играл длинный мост. Хотя они не собирались тратить время, между ними неизбежно завязался разговор.
— А кто ты по жизни? — спросил Сопатка, желая узнать побольше о девушке, — Ну, чем ты занимаешься в этом «Марсельском клане»?
— Ну, помимо курьерства я, скажем так, работаю разведчицей, — сказала кошка, — Расследую дела, анализирую сплетни и нахожу дельных людей. И знаете, вы на них определённо похожи; думаю, вы понравитесь нашему Клану.
— Ясно, — ответил Сопатка, натянуто улыбнувшись. К нему подкрадывалось ощущение, что кошка что-то скрывает…
— А какие конфеты ты любишь? — задал свой вопрос Крот, к некоторому раздражению со стороны Бородавки, — Вот я очень люблю шоколадные конфеты.
— О, я тоже люблю шоколад, — насмешливо произнесла кошка, — особенно cioccolato bianco.
— Чего-чего? — удивился Крот; не успев сказать и слова, землекоп тут же был вытолкнут Бородавкой, который, галантно сняв шляпу, задал свой вопрос.
— Как давно играешь в карты?
— Ооо, очень давно, примерно с младенчества, — усмехнулась кошка, — Проигрываю я обычно, когда летают свиньи.
— Да неужели? — ехидно заметил ящер.
— Поверь мне, со мной шутки плохи. У меня даже доказательство есть, — и с этими словами Эйс показала пальцем на нижнюю левую веку, где виднелась маленькая чёрная татуировка в виде пики.
Очередь дошла до Мепса. Рыжий кот несколько замялся, однако был приятно удивлён, услышав вопрос в свой адрес, а не наоборот.
— Слушай… — начала Эйс, — Ты вообще хоть чем-то питаешься? Какое у тебя любимое лакомство?
— Сыр, — смущённо произнёс кот, а потом добавил: — Сыр и курятина. Обычно я нахожу их в мусорных баках…
— Сыр? В мусорке?! — ошарашенно повторила кошка, — Мда, жизнь у тебя не масленица… Не хотелось бы, чтобы мой fratello голодал.
— Fratello? — переспросил Мепс. Кошка улыбнулась.
— Это значит, что ты мой брат.
— Брат? Неужели... — выдохнул Мепс. Ему хотелось сказать что-то ещё, но кот промолчал, решив обдумать слова новоявленной сестры.
Наконец банда дошла до тусклого синего самолётика, явно сделанного из металла. Крылья самолёта были украшены изображениями белоголового орлана; за штурвалом, махая пассажирам рукой, сидел скуластый хорёк в фуражке.
— Ну что же, заходим? — задала риторический вопрос кошка, сверкнув клыком, — Обещаю, полёт будет приятным.
Последний раз редактировалось Optimepps 06 фев 2019, 23:34, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Optimepps
Свободный художник
Сообщения: 1113
Зарегистрирован: 06 янв 2019, 00:10
Откуда: Москва
Контактная информация:

Мальта

Сообщение Optimepps »

Что думаете по поводу первых двух глав? :c-smile:
Аватара пользователя
Maks
Свободный художник
Сообщения: 1428
Зарегистрирован: 02 июн 2018, 18:31
Откуда: Ярославль
Контактная информация:

Мальта

Сообщение Maks »

Мне нравится это произведение. Вроде бы грустно, но читается очень легко. Характеры персонажей на мой взгляд соответствуют канону.
Rescue Rangers forever
Изображение
Аватара пользователя
Vlad pavlovich
Чумарозец
Сообщения: 13818
Зарегистрирован: 24 мар 2014, 09:43
Контактная информация:

Мальта

Сообщение Vlad pavlovich »

Наконец-то прочитал.

Что же, весьма и весьма недурно. Стиль изложения неторопливый, затягивающий, характеры персонажей соответствуют сериальная, автор не отвлекается на второстепенные детали. Правда, местами хромает пунктуация.

Одно замечание. Голубь-посланник ведёт себя слишком нагло. Ему следует быть более вежливым и дипломатичным. Он, во-первых, далеко от дома, во-вторых, один; если что, банда Толстопуза расправится с ним без труда.

Вообще, на мой взгляд, марсельской банде стоит заводить разговор об имуществе мёртвого Толстопуза и своих планах на него уже в Марселе. Там будет проще надавить на Бородавку и компанию, склонив их к более выгодному для марсельцев решению.

И ещё совет: не бери пример с Монтерея, не забрасывал свои рассказы, обязательно дописываю до конца. :th_dalewink:
Плашки и награды
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Optimepps
Свободный художник
Сообщения: 1113
Зарегистрирован: 06 янв 2019, 00:10
Откуда: Москва
Контактная информация:

Мальта

Сообщение Optimepps »

Vlad pavlovich писал(а):Источник цитаты Одно замечание. Голубь-посланник ведёт себя слишком нагло. Ему следует быть более вежливым и дипломатичным. Он, во-первых, далеко от дома, во-вторых, один; если что, банда Толстопуза расправится с ним без труда.
Я не спорю, но задача Чилла довольно проста: рассказать банде Толстопуза об аудиенции у самого notre Père и дать им координаты, не более того. Высокомерие голубя связано как минимум с тем, что он - член элитной и очень мощной преступной группировки, а также говорит о том, какого мнения марсельцы о таких "успешных" и "устрашающих" бандитах, как Бородавка и компания.

Так или иначе, постараюсь подправить.
Vlad pavlovich писал(а):Источник цитаты Вообще, на мой взгляд, марсельской банде стоит заводить разговор об имуществе мёртвого Толстопуза и своих планах на него уже в Марселе. Там будет проще надавить на Бородавку и компанию, склонив их к более выгодному для марсельцев решению.
Вообще, именно это как раз и планируется - Бородавка и банда будут обсуждать имущественный вопрос именно в Марселе.
Vlad pavlovich писал(а):Источник цитаты И ещё совет: не бери пример с Монтерея, не забрасывал свои рассказы, обязательно дописываю до конца.
Спасибо. Постараюсь дописать :p
Аватара пользователя
Vlad pavlovich
Чумарозец
Сообщения: 13818
Зарегистрирован: 24 мар 2014, 09:43
Контактная информация:

Мальта

Сообщение Vlad pavlovich »

Optimepps писал(а):Источник цитаты рассказать банде Толстопуза об аудиенции у самого notre Père и дать им координаты, не более того
Так пусть расскажет - но вежливо, подчёркнуто корректно. Ему же лучше - он останется жив.
Optimepps писал(а):Источник цитаты Высокомерие голубя связано как минимум с тем, что он - член элитной и очень мощной преступной группировки, а также говорит о том, какого мнения марсельцы о таких "успешных" и "устрашающих" бандитах, как Бородавка и компания.
Бородавка и компания - тоже не последние звери у себя на родине. Помнится, согласно сериалу, под ними ходила целая толпа шушеры помельче, которую можно, если что случится, привлечь под ружьё. А противника вообще лучше не недооценивать (а ещё лучше превратить в союзника).
Плашки и награды
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Optimepps
Свободный художник
Сообщения: 1113
Зарегистрирован: 06 янв 2019, 00:10
Откуда: Москва
Контактная информация:

Мальта

Сообщение Optimepps »

Vlad pavlovich писал(а):Источник цитаты Бородавка
Как увидите позднее, ситуация окажется гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд...
Аватара пользователя
Vlad pavlovich
Чумарозец
Сообщения: 13818
Зарегистрирован: 24 мар 2014, 09:43
Контактная информация:

Мальта

Сообщение Vlad pavlovich »

Optimepps писал(а):Источник цитаты Как увидите позднее, ситуация окажется гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд...
Да, ить, ждём продолжения... :th_dalewink:
Плашки и награды
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Optimepps
Свободный художник
Сообщения: 1113
Зарегистрирован: 06 янв 2019, 00:10
Откуда: Москва
Контактная информация:

Мальта

Сообщение Optimepps »

Vlad pavlovich писал(а):Источник цитаты
Так пусть расскажет - но вежливо, подчёркнуто корректно. Ему же лучше - он останется жив.
Частично подправил вторую главу.
Аватара пользователя
Beautiful Belochka
Бельчонок
Сообщения: 735
Зарегистрирован: 16 июн 2014, 12:10
Откуда: Погарский район
Контактная информация:

Мальта

Сообщение Beautiful Belochka »

Optimepps писал(а):Источник цитаты Частично подправил вторую главу.
Старый вариант был тоже неплох, но и новая поправка мне понравилась. :th_tammywink: Правда изменения я обнаружила только на Книге фанфиков, тут как и было раньше.
Для вас я просто Тамми.
Аватара пользователя
Beautiful Belochka
Бельчонок
Сообщения: 735
Зарегистрирован: 16 июн 2014, 12:10
Откуда: Погарский район
Контактная информация:

Мальта

Сообщение Beautiful Belochka »

Vlad pavlovich писал(а):И ещё совет: не бери пример с Монтерея, не забрасывал свои рассказы, обязательно дописываю до конца.
К сожалению, он уже это сделал. :d-sad: Я по-прежнему надеюсь на продолжение истории, но очень грустно, что работа так резко оборвалась на самом интересном.
Для вас я просто Тамми.
Ответить