RamDale писал(а):Да, в 90х мульты были не то что сейчас, сплошное убожество по телеку крутят для детей. Нам повезло в этом плане
Да, это точно
К счастью, в наше время телевидение было другим, правильным и не гламурным. А как изменились мультсериалы хорошо видно на примере того же "Диснея" или "Никельодеона". Я даже не стиль имею в виду, сам материал. Ничего запоминающегося, как в 90-е, нынче практически нет... "Никель", и вовсе, скатился в какой-то детский трэш: "Хлебоутки"(явно выпущенные ради пиара видеоигры), "Санджей и Крейг", "Космические мартышки" - полный трэш и угар, хотя и ржачно
М\с уровня знаменитой
классики на "Никеле" сейчас мало: "Пингвины", "Кунг-фу Панда" и новые "Черепахи".
RamDale писал(а):Earthworm Jim вообще обожаю, это одна из моих самых любимых игр на сеге и мульт был супер ржачным
Это да, и дубляж отличный! "То, что надо!"
Юмор, конечно, специфический(одни только имена чего стоят, особенно у Королевы
), но улётный. Ну и коровы, конечно
RamDale писал(а):Действительно как мы могли про них забыть?!))) Хотя я никогда не любил заставку на русском языке, голоса у певцов ужасные просто. Всегда предпочитал более приятную на слух оригинальную версию даже в детстве когда вообще не понимал о чем они там поют
А мне наоборот всегда хотелось узнать о чём поют в оригинале -понятно только, чот перечисляют какие-то достоинства самих черепах
И до сих пор хочется узнать Можешь помочь с переводом?
А наш вариант мне очень нравится, сочно и динамично, плюс первый в России product placement от 2х2
О переводе интро "черепах" и, внезапно, CDRR
Правда, заставка какая-то странная, хоть и похожа на версию "Невы"...
http://www.yaplakal.com/forum7/topic494382.html