Институт по исследованию австрийского варианта немецкого языка в Грацком университете признал словом года неологизм Bundespräsidentenstichwahlwiederholungsverschiebung, который дословно переводится как «перенос повторного голосования во втором туре выборов федерального президента». Об этом сообщает газета Kurier.
«Наглядное понятие» насчитывает 51 букву. За него проголосовали более трети из 10 тысяч человек, участвовавших в выборе австрийского слова года.
По мнению председателя жюри Рудольфа Мура, это слово «как по своему значению, так и по длине стало символом и ироническим комментарием в адрес политических событий этого года, которые ознаменовались невероятно затянувшимся процессом выбора федерального президента».
«Это понятие очень хорошо иллюстрирует своеобразие немецкого языка, в котором можно соединить любое количество существительных и получить новые слова неограниченной длины», — добавил Мур.
Ду ю спик... или лингвистика - это интересно!
Правила форума
Форум для общения на любые темы, не связанные с м\с. Флуд и флейм запрещены.
Форум для общения на любые темы, не связанные с м\с. Флуд и флейм запрещены.
- Monty
- Admirador de queso
- Сообщения: 7992
- Зарегистрирован: 15 мар 2014, 20:21
- Контактная информация:
Re: Ду ю спик... или лингвистика - это интересно!
Немцы, как всегда, в своём репертуаре
Si taayabuni waane Adanu, mambo yalio dumani(Не удивляйтесь, дети Людей, вещам, что происходят в этом мире) Поговорка суахили.
- Vlad pavlovich
- Чумарозец
- Сообщения: 13838
- Зарегистрирован: 24 мар 2014, 09:43
- Контактная информация:
Re: Ду ю спик... или лингвистика - это интересно!
Э-э-э... как это выговаривается?Monty писал(а):Источник цитатыBundespräsidentenstichwahlwiederholungsverschiebung
Плашки и награды
- Monty
- Admirador de queso
- Сообщения: 7992
- Зарегистрирован: 15 мар 2014, 20:21
- Контактная информация:
Re: Ду ю спик... или лингвистика - это интересно!
Если я не ошибаюсь, то Bundespräsidentenstichwahlwiederholungsverschiebung - это Бундес президентен стих валь видер холунг свер шибунгVlad pavlovich писал(а):Э-э-э... как это выговаривается?
Si taayabuni waane Adanu, mambo yalio dumani(Не удивляйтесь, дети Людей, вещам, что происходят в этом мире) Поговорка суахили.
- Monty
- Admirador de queso
- Сообщения: 7992
- Зарегистрирован: 15 мар 2014, 20:21
- Контактная информация:
Re: Ду ю спик... или лингвистика - это интересно!
Что мы всё говорим, да пишем про лингвистику? Давайте лучше послушаем!
Вологодский говор.
https://www.youtube.com/watch?v=lp_xhM0GYbo
Рязанский говор
https://www.youtube.com/watch?v=tAbT7qH6-yY&list=PLnvi9yqZjrogjb8day2RISsX6HpBBPUg8&index=3
Вологодский говор.
https://www.youtube.com/watch?v=lp_xhM0GYbo
Рязанский говор
https://www.youtube.com/watch?v=tAbT7qH6-yY&list=PLnvi9yqZjrogjb8day2RISsX6HpBBPUg8&index=3
Si taayabuni waane Adanu, mambo yalio dumani(Не удивляйтесь, дети Людей, вещам, что происходят в этом мире) Поговорка суахили.
- Monty
- Admirador de queso
- Сообщения: 7992
- Зарегистрирован: 15 мар 2014, 20:21
- Контактная информация:
Ду ю спик... или лингвистика - это интересно!
Как вам такой вариант русской латиницы?
Вообще, их там много предложено, я даже особо и не смотрел, просто составил свой, во многом упрощённый.
Вообще, их там много предложено, я даже особо и не смотрел, просто составил свой, во многом упрощённый.
Si taayabuni waane Adanu, mambo yalio dumani(Не удивляйтесь, дети Людей, вещам, что происходят в этом мире) Поговорка суахили.
- Vlad pavlovich
- Чумарозец
- Сообщения: 13838
- Зарегистрирован: 24 мар 2014, 09:43
- Контактная информация:
Ду ю спик... или лингвистика - это интересно!
Я слышал, что был проект перевода русского языка на латиницу, но сам алфавит вижу впервые.
Плашки и награды
- Monty
- Admirador de queso
- Сообщения: 7992
- Зарегистрирован: 15 мар 2014, 20:21
- Контактная информация:
Ду ю спик... или лингвистика - это интересно!
Про проект я читал в Википедии, а алфавитов там много разных по ссылкеVlad pavlovich писал(а):Я слышал, что был проект перевода русского языка на латиницу, но сам алфавит вижу впервые.
Вот, к примеру, советский проект латинского алфавита, а в конце страницы приводятся ссылки на украинскую и белорусскую латиницу, если интересно.
Si taayabuni waane Adanu, mambo yalio dumani(Не удивляйтесь, дети Людей, вещам, что происходят в этом мире) Поговорка суахили.
- Vlad pavlovich
- Чумарозец
- Сообщения: 13838
- Зарегистрирован: 24 мар 2014, 09:43
- Контактная информация:
Ду ю спик... или лингвистика - это интересно!
Насколько я знаю, проект белорусской латиницы ещё актуален.Monty писал(а):Источник цитаты белорусскую латиницу
Плашки и награды
- Monty
- Admirador de queso
- Сообщения: 7992
- Зарегистрирован: 15 мар 2014, 20:21
- Контактная информация:
Ду ю спик... или лингвистика - это интересно!
Хм, интересно, чего это вдруг всех так на латиницу потянуло? Пусть лучше на кириллицу переходят, там букв больше А если серьёзно, то белорусский, мне кажется, сложнее на латиницу перевести, чем украинский или русский, с их специфичным произношением. Разве что, основной алфавит, плюс ў = w.Vlad pavlovich писал(а):Насколько я знаю, проект белорусской латиницы ещё актуален.
Si taayabuni waane Adanu, mambo yalio dumani(Не удивляйтесь, дети Людей, вещам, что происходят в этом мире) Поговорка суахили.
- Monty
- Admirador de queso
- Сообщения: 7992
- Зарегистрирован: 15 мар 2014, 20:21
- Контактная информация:
Ду ю спик... или лингвистика - это интересно!
Небольшой урок испанского
Цвета:
Местоимения:
Испанский зоопарк
Цвета:
Местоимения:
подсказка
Испанский зоопарк
Si taayabuni waane Adanu, mambo yalio dumani(Не удивляйтесь, дети Людей, вещам, что происходят в этом мире) Поговорка суахили.
- Vlad pavlovich
- Чумарозец
- Сообщения: 13838
- Зарегистрирован: 24 мар 2014, 09:43
- Контактная информация:
-
- Свободный художник
- Сообщения: 161
- Зарегистрирован: 30 июл 2016, 11:23
- Контактная информация:
Ду ю спик... или лингвистика - это интересно!
Не уверен, что пишу в нужный тред, но все же.
Советский диктант в седьмом классе. Записан со слов родственников и повешен на стену рядом с рабочим местом.
Советский диктант в седьмом классе. Записан со слов родственников и повешен на стену рядом с рабочим местом.
На дощатой, брусчатой террасе, вблизи конопляника, вдова небезызвестного подьячего веснушчатая Агриппина Саввична потчевала исподтишка моллюсками, винегретом из можжевельника и другими яствами коллежского асессора Аполлона Филипповича под аккомпанемент виолончели и аккордеона.
- Monty
- Admirador de queso
- Сообщения: 7992
- Зарегистрирован: 15 мар 2014, 20:21
- Контактная информация:
Ду ю спик... или лингвистика - это интересно!
AlpineBird писал(а):Не уверен, что пишу в нужный тред, но все же.
Лингвистика изучает не только языки, но их историю
AlpineBird писал(а):Советский диктант в седьмом классе. Записан со слов родственников и повешен на стену рядом с рабочим местом.
Я так понимаю, диктант был сдан на 5? Отличная работа, учитывая сложность самого диктанта, серьёзно.
Si taayabuni waane Adanu, mambo yalio dumani(Не удивляйтесь, дети Людей, вещам, что происходят в этом мире) Поговорка суахили.
- Vlad pavlovich
- Чумарозец
- Сообщения: 13838
- Зарегистрирован: 24 мар 2014, 09:43
- Контактная информация:
Ду ю спик... или лингвистика - это интересно!
винегретом из можжевельника
И берёзовой кашей.
И берёзовой кашей.
Плашки и награды
- Monty
- Admirador de queso
- Сообщения: 7992
- Зарегистрирован: 15 мар 2014, 20:21
- Контактная информация:
Ду ю спик... или лингвистика - это интересно!
Это специально придуманная фраза для диктантаVlad pavlovich писал(а):И берёзовой кашей.
Si taayabuni waane Adanu, mambo yalio dumani(Не удивляйтесь, дети Людей, вещам, что происходят в этом мире) Поговорка суахили.
- Monty
- Admirador de queso
- Сообщения: 7992
- Зарегистрирован: 15 мар 2014, 20:21
- Контактная информация:
Ду ю спик... или лингвистика - это интересно!
Si taayabuni waane Adanu, mambo yalio dumani(Не удивляйтесь, дети Людей, вещам, что происходят в этом мире) Поговорка суахили.
- Monty
- Admirador de queso
- Сообщения: 7992
- Зарегистрирован: 15 мар 2014, 20:21
- Контактная информация:
Ду ю спик... или лингвистика - это интересно!
Имена Спасателей на древнеегипетском языке Иероглифы взяты отсюда.
Небольшое пояснение: в основном "алфавите" древних египтян не было иероглифов, обозначающих привычные нам гласные звуки, кроме "а" и "и" (в расширенном есть иероглиф "о"), поэтому для удобства чтения между согласными обычно вставляется "е" в английском или "э" в русском.
- Г-А-Й-К-А
- G-A-D-G-T
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Р-К-К-И(Р-Э-К-К-И)
- M-N-T-Y
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Ч-И-П
- CH-I-P
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Д-Й-Л(Д-Е-Й-Л)
- D-A-L
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Z-I-P-P-R
Небольшое пояснение: в основном "алфавите" древних египтян не было иероглифов, обозначающих привычные нам гласные звуки, кроме "а" и "и" (в расширенном есть иероглиф "о"), поэтому для удобства чтения между согласными обычно вставляется "е" в английском или "э" в русском.
- Г-А-Й-К-А
- G-A-D-G-T
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Р-К-К-И(Р-Э-К-К-И)
- M-N-T-Y
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Ч-И-П
- CH-I-P
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Д-Й-Л(Д-Е-Й-Л)
- D-A-L
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Z-I-P-P-R
- Vlad pavlovich
- Чумарозец
- Сообщения: 13838
- Зарегистрирован: 24 мар 2014, 09:43
- Контактная информация:
Ду ю спик... или лингвистика - это интересно!
Ого! Так вот как Спасатели общались с Хирамом!
Плашки и награды
- Monty
- Admirador de queso
- Сообщения: 7992
- Зарегистрирован: 15 мар 2014, 20:21
- Контактная информация:
Ду ю спик... или лингвистика - это интересно!
Как из русского языка сделать итальянский? Легко! Берём русское слово, добавляем к нему а, о или е - и итальянское слово готово! . А перевод здесь, думаю, не требуется
мужской род
[ministro [министро], capitano [капитано], teatro [тэатро], momento [момэнто], complimento [комплимэнто], temperamento [тэмпэрамэнто], telefono [тэлэфоно], documento [докумэнто], monumento [монумэнто], termometro [тэрмомэтро],divano [дивано], parlamento [парламэнто], bandito [бандито], scandalo [скандало], soldato [сольдато], porto [порто], aeroporto [аэропорто], aperitivo [аперитиво], uragano [урагано], vulcano [вулкано], metro [мэтро], trono [троно], portico [портико], cretino [крэтино];
televisore (тэлэвизорэ), canale (каналэ), laborante (лаборантэ), assistente (ассистэнтэ), operatore (операторэ), motore (моторэ), presidente (президэнтэ), senatore (сэнаторэ), studente (студэнтэ), limone (лимонэ), pastore (пасторэ);
женский род
crema [крэма], banana [банана], mamma [мамма], lampada [лампада], storia [стория], commedia [коммэдиа], nota [нота], copia [копиа], candidatura [кандидатура], scultura [скультура], caricatura [карикатура], persona [пэрсона], visita [визита], metropolitana [мэтрополитана], torta [торта], vitamina [витамина], orchestra [оркэстра].
мужской род
[ministro [министро], capitano [капитано], teatro [тэатро], momento [момэнто], complimento [комплимэнто], temperamento [тэмпэрамэнто], telefono [тэлэфоно], documento [докумэнто], monumento [монумэнто], termometro [тэрмомэтро],divano [дивано], parlamento [парламэнто], bandito [бандито], scandalo [скандало], soldato [сольдато], porto [порто], aeroporto [аэропорто], aperitivo [аперитиво], uragano [урагано], vulcano [вулкано], metro [мэтро], trono [троно], portico [портико], cretino [крэтино];
televisore (тэлэвизорэ), canale (каналэ), laborante (лаборантэ), assistente (ассистэнтэ), operatore (операторэ), motore (моторэ), presidente (президэнтэ), senatore (сэнаторэ), studente (студэнтэ), limone (лимонэ), pastore (пасторэ);
женский род
crema [крэма], banana [банана], mamma [мамма], lampada [лампада], storia [стория], commedia [коммэдиа], nota [нота], copia [копиа], candidatura [кандидатура], scultura [скультура], caricatura [карикатура], persona [пэрсона], visita [визита], metropolitana [мэтрополитана], torta [торта], vitamina [витамина], orchestra [оркэстра].
Si taayabuni waane Adanu, mambo yalio dumani(Не удивляйтесь, дети Людей, вещам, что происходят в этом мире) Поговорка суахили.
- Monty
- Admirador de queso
- Сообщения: 7992
- Зарегистрирован: 15 мар 2014, 20:21
- Контактная информация:
Ду ю спик... или лингвистика - это интересно!
Лингво-приколы с Лингвофорума
Арабские переводчики в своё время страдали, пытаясь передать фамилию "Зубков"(видимо, нашего известного политика). Лучший вариант был "Собков", ибо на этом самом арабском слово "зубб" звучит крайне неприлично, означая именно то самое, о чём вы подумали Ну а арабов, изучающих русский язык , смешит, по тем же причинам, слово 'зубы' ))
По-персидски ' характер; привычка' - خوی xuy. В турецком тоже этот прикол есть - "у него хороший характер"
Ещё из турецкого
durak - остановка
bardak - стакан
kulak - ухо
Дни недели на японском. Больше всего японцы почему-то не любят субботу
гэцуёби -- понедельник
каёби - вторник
суйёби - среда
мокуёби - четверг
кинъёби - пятница
доёби - суббота
нитиёби - воскресенье
chat ou hibou [ша у ибу] - кот или сова (фр.)
Испанское "de nada" (дэ нада - не за что) у нас одна девушка один раз сказала "нэ надо"
И лингвистический обмен приколами:
Наши студенты часто хихикают над словом переезд (mudanza - муданса), а латинов очень радовала русская фраза "я хочу стать моряком" (исп. maricón - гомосексуалист). Поэтому испанцы по-русски говорят "я стану моряк!" и никак иначе.
Арабские переводчики в своё время страдали, пытаясь передать фамилию "Зубков"(видимо, нашего известного политика). Лучший вариант был "Собков", ибо на этом самом арабском слово "зубб" звучит крайне неприлично, означая именно то самое, о чём вы подумали Ну а арабов, изучающих русский язык , смешит, по тем же причинам, слово 'зубы' ))
По-персидски ' характер; привычка' - خوی xuy. В турецком тоже этот прикол есть - "у него хороший характер"
Ещё из турецкого
durak - остановка
bardak - стакан
kulak - ухо
Дни недели на японском. Больше всего японцы почему-то не любят субботу
гэцуёби -- понедельник
каёби - вторник
суйёби - среда
мокуёби - четверг
кинъёби - пятница
доёби - суббота
нитиёби - воскресенье
chat ou hibou [ша у ибу] - кот или сова (фр.)
Испанское "de nada" (дэ нада - не за что) у нас одна девушка один раз сказала "нэ надо"
И лингвистический обмен приколами:
Наши студенты часто хихикают над словом переезд (mudanza - муданса), а латинов очень радовала русская фраза "я хочу стать моряком" (исп. maricón - гомосексуалист). Поэтому испанцы по-русски говорят "я стану моряк!" и никак иначе.
Si taayabuni waane Adanu, mambo yalio dumani(Не удивляйтесь, дети Людей, вещам, что происходят в этом мире) Поговорка суахили.